Dennis Prager hiện có một chương trình truyền thanh thính giả đàm thoại
(Talk Show) hàng ngày trên đài KRLA tần số 870AM bao gồm vùng Los Angeles và
Orange County. KRLA liên hợp với 140 đài khác trên toàn quốc Hoa Kỳ. Ông viết
xã luận hàng tuần, là tác giả của bốn cuốn sách và là sáng lập viên của Đại Học
Prager.
o O o
Thật khó mà kềm nổi các cảm xúc của tôi — nhất là không tránh được phải
nổi giận — trong chuyến viếng thăm Viêt Nam của tôi hồi tuần trước. Tôi càng
ngưỡng mộ người dân Việt bao nhiêu — thông minh, yêu đời, tự trọng, và chăm chỉ
— thì tôi lại càng tức giận chính phủ cộng sản đã gây đau khổ quá nhiều cho
người dân nước này (và dĩ nhiên cả người Mỹ chúng ta) trong nửa thế kỷ sau của
thế kỷ 20.
Điều không may là chính phủ cộng sản vẫn cai trị nước này. Mà Việt Nam
ngày nay đã đón nhận cách duy nhất, chủ nghĩa tư bản và thị trường tự do, để
thoát khỏi cảnh nghèo đói, chứ khoan nói đến chuyện thịnh vượng. Vậy thì 2
triệu người Việt phải bỏ mạng trong Chiến Tranh Việt Nam để làm gì? Tôi muốn
hỏi một trong những người lãnh đạo Cộng Sản đang cai trị Việt Nam câu hỏi đó.
Tôi muốn hỏi: “Này đồng chí, đồng chí đã bỏ hết tất cả những gì mà đảng Cộng
Sản của đồng chí đã tranh đấu cho kỳ được: nào là cộng sản, nông nghiệp tập
thể, hoạch định trung ương, và quân phiệt, ngoài những lý tưởng khác nữa. Vậy
thì hãy nhìn lại xem Hồ Chí Minh yêu kính của đồng chí và đảng của đồng chí đã
hy sinh hàng triệu đồng bào người Việt của đồng chí thì đúng ra là để được cái
gì?”
Không có câu trả lời nào là câu trả lời hay. Chỉ có một lời nói dối và
một lời nói thật, và lời nói thật thì thật thê lương.
Lời nói dối chính là câu trả lời của Cộng Sản Việt Nam, cũng như hầu hết
mọi lời nói dối của Cộng Sản, và đã được khối cánh Tả phi Cộng Sản trên thế
giới lặp lại. Lời nói dối này đã (và vẫn tiếp tục đang) được dạy tại hầu hết
các viện đại học ở phương Tây, và đã (và vẫn tiếp tục đang) được hầu hết mọi
phương tiện truyền thông trên địa cầu truyền tải: Lời nói dối đó là Cộng Sản
Việt Nam (tức Bắc Việt), và Việt Cộng chỉ tranh đấu giành độc lập cho nước họ
khỏi tay ngoại bang. Trước hết là tranh đấu chống Pháp, sau đó là Nhật, rồi đến
Mỹ. Những người Mỹ sinh vào thời hậu chiến (sau thế chiến 2) sẽ nhớ là họ cứ
được nhắc nhở mãi Hồ Chí Minh là George Washington của Việt Nam, và ông ta yêu
mến Hiến Pháp Hoa Kỳ và đã dùng bản hiến pháp này làm nền tảng mô phỏng hiến
pháp của ông ta, và chỉ muốn giành độc lập cho Việt Nam.
Sau đây mới là sự thật
Tất cả những kẻ độc tài Cộng Sản trên thế giới đều là những kẻ côn đồ
ngông cuồng, thần thánh hóa cá nhân, tham quyền, khát máu. Hồ Chí Minh cũng
thế. Hắn thủ tiêu các đối thủ, tra tấn biết bao nhiêu người Việt vô tội mà chỉ
có trời mới biết chính xác được bao nhiêu người, và đe dọa hàng triệu người để
họ phải cầm súng ra trận cho hắn — phải, cho hắn và cho đảng Cộng Sản Việt Nam
đẫm máu, và được một tên sát nhân “vĩ đại” nhất mọi thời đại khác yểm trợ: Mao
Trạch Đông. Nhưng những kẻ ngu ngốc về đạo lý tại Hoa Kỳ lại cứ hô to “Ho, Ho,
Ho Chi Minh” trong các cuộc biểu tình chống chiến tranh và gọi Hoa Kỳ là những
kẻ giết người — “Hey, Hey, LBJ, hôm nay ngươi giết được bao nhiêu trẻ con?”
Đảng Cộng Sản Việt Nam không đánh Mỹ để giành độc lập cho Việt Nam. Mỹ
không bao giờ muốn kiểm soát người dân Việt, và có một trường hợp tương tự để
chứng minh điều đó: Chiến Tranh Triều Tiên. Mỹ có đánh Cộng Sản Triều Tiên để
kiểm soát Triều Tiên hay không? Hay là 37,000 người Mỹ bỏ mạng tại Triều Tiên
để người dân Triều Tiên được hưởng tự do? Ai đã (và vẫn là) người có tự do hơn
— một người Triều Tiên sống dưới chế độ Cộng Sản Triều Tiên ở Bắc Triều Tiên
hay một người Triều Tiên sống tại nơi mà Hoa Kỳ đã đánh bại Cộng Sản Triều
Tiên?
Và ai đã là người có tự do hơn ở Việt Nam — những người sống ở miền Nam
Việt Nam không Cộng Sản (dù là với tất cả các khuyết điểm của chế độ đó) hay
những người sống dưới chế độ Cộng Sản của Ho, Ho, Hồ Chí Minh ở Bắc Việt Nam?
Hoa Kỳ tranh đấu để giải phóng các nước, không phải để cai trị họ. Sự
thật là, chính đảng Cộng Sản Việt Nam chứ không phải Hoa Kỳ, mới là những kẻ
muốn kiểm soát người dân Việt. Nhưng lời dối trá lại được tuyên truyền lan rộng
khắp nơi và hiệu nghiệm đến mức đa số mọi người trên thế giới — trừ những người
Mỹ hậu thuẫn cho cuộc chiến đó và thuyền nhân người Việt và những người Việt
khác khao khát tự do — cứ tin rằng Hoa Kỳ nhập trận là để lấy kẽm, tungsten, và
để thành lập cả một “đế quốc Mỹ” giả tưởng trong khi Cộng Sản Việt Nam thì
tranh đấu cho tự do của người Việt.
Tôi ghé đến “Bảo Tàng Viện Chứng Tích Chiến Tranh Việt Nam” — tòa nhà
triển lãm các hình ảnh chống Mỹ cao ba tầng của đảng Cộng Sản. Chẳng có gì để
tôi phải ngạc nhiên — tôi chẳng ngạc nhiên vì không có đến một chữ chỉ trích
Cộng Sản Bắc Việt hoặc Việt Cộng, không có đến một chữ về việc đe dọa mạng sống
của mọi người khắp nơi nếu họ không chiến đấu cho Cộng Sản, không có đến một
chữ về những người liều mạng để vượt thoát bằng thuyền, thà chịu nguy hiểm bỏ
mạng ngoài biển cả, vào bụng cá mập, hoặc bị hải tặc tra tấn hoặc hãm hiếp tập
thể, còn hơn sống dưới chế độ Cộng Sản đã “giải phóng” Nam Việt Nam.
Điều cũng không có gì đáng ngạc nhiên là không thấy có khác biệt gì mấy
giữa lịch sử Chiến Tranh Việt Nam do Đảng Cộng Sản Việt Nam kể lại với lịch sử
cuộc chiến đó mà hầu như sinh viên nào cũng sẽ được nghe kể lại từ hầu như bất
cứ giáo sư nào tại bất cứ trường đại học nào ở Mỹ Châu, Âu Châu, Á Châu, hoặc
Châu Mỹ La Tinh.
Tôi sẽ kết thúc bằng đề tài tôi đã bắt đầu — người Việt. Đã đến thăm
Việt Nam thì không thể không mang ấn tượng tốt đẹp về người dân nước này. Tôi
hy vọng tôi còn sống để thấy ngày người dân Việt Nam, được giải phóng khỏi
những lời dối trá của Cộng Sản hiện vẫn lan tràn trong đời sống hàng ngày của
họ, hiểu rằng mỗi mạng người Việt hy sinh trong cuộc chiến chống Mỹ đều bị phí
phạm vô nghĩa, là thêm một mạng người nữa trong số 140 triệu sinh mạng bị đem
ra hy sinh trước bệ thờ tên giả thần khát máu nhất trong lịch sử: Chủ Nghĩa Cộng
Sản.
--------------------------------------------------------
Trip to Vietnam Revives Hatred of
Communism
It was
difficult to control my emotions — specifically, my anger — during my visit to
Vietnam last week. The more I came to admire the Vietnamese people — their
intelligence, love of life, dignity and hard work — the more rage I felt for
the communists who brought them (and, of course, us Americans) so much
suffering in the second half of the 20th century.
Unfortunately,
communists still rule the country. Yet, Vietnam today has embraced the only way
that exists to escape poverty, let alone to produce prosperity: capitalism and
the free market. So what exactly did the 2 million Vietnamese who died in the
Vietnam War die for? I would like to ask one of the communist bosses who run
Vietnam that question. “Comrade, you have disowned everything your Communist
party stood for: communal property, collectivized agriculture, central planning
and militarism, among other things. Looking back, then, for what precisely did
your beloved Ho Chi Minh and your party sacrifice millions of your fellow
Vietnamese?”
There is no
good answer. There are only a lie and a truth, and the truth is not good.
The lie is
the response offered by the Vietnamese communists and which was repeated, like
virtually all communist lies, by the world’s non-communist left. It was (and
continues to be) taught in virtually every Western university and was and
continues to be spread by virtually every news medium on the planet: The
Vietnam communists, i.e., the North Vietnamese and the Viet Cong, were merely
fighting for national independence against foreign control of their country.
First, they
fought the French, then the Japanese and then the Americans. American baby
boomers will remember being told over and over that Ho Chi Minh was Vietnam’s
George Washington, that he loved the American Constitution, after which he
modeled his own, and wanted nothing more than Vietnamese independence.
Here is the
truth: Every communist dictator in the world has been a megalomaniacal, cult of
personality, power hungry, bloodthirsty thug. Ho Chi Minh was no different. He
murdered his opponents, tortured only God knows how many innocent Vietnamese,
threatened millions into fighting for him — yes, for him and his blood soaked
Vietnamese Communist Party, backed by the greatest murderer of all time, Mao
Zedong. But the moral idiots in America chanted “Ho, ho, Ho Chi Minh” at
antiwar rallies, and they depicted America as the real murderers of Vietnamese
— “Hey, hey, LBJ, how many kids did you kill today?”
The
Vietnamese communists were not fighting America for Vietnamese independence.
America was never interested in controlling the Vietnamese people, and there is
a perfect parallel to prove this: the Korean War. Did America fight the Korean
communists in order to control Korea? Or did 37,000 Americans die in Korea so
that Koreans could be free? Who was (and remains) a freer human being — a
Korean living under Korean communist rule in North Korea or a Korean living in
that part of Korea where America defeated the Korean communists?
And who was
a freer human being in Vietnam — those who lived in non-communist South Vietnam
(with all its flaws) or those who lived under Ho, ho, Ho Chi Minh’s communists
in North Vietnam?
America
fights to liberate countries, not to rule over them. It was the Vietnamese
Communist Party, not America, that was interested in controlling the Vietnamese
people. But the lie was spread so widely and so effectively that most of the
world — except American supporters of the war and the Vietnamese boat people
and other Vietnamese who yearned for liberty — believed that America was
fighting for tin, tungsten and the wholly fictitious “American empire” while
the Vietnamese communists were fighting for Vietnamese freedom.
I went to
the “Vietnam War Remnants Museum” — the Communist Party’s three-floor exhibit
of anti-American photos. Nothing surprised me — not the absence of a single
word critical of the communist North Vietnamese or of the Viet Cong; not a word
about the widespread threats on the lives of anyone who did not fight for the
communists; not a word about those who risked their lives to escape by boat,
preferring to risk dying by drowning, being eaten by sharks or being tortured
or gang-raped by pirates, rather than to live under the communists who
“liberated” South Vietnam.
Equally
unsurprising is that there is little difference between the history of the
Vietnam War as told by the Communist Party of Vietnam and what just about any
college student will be told in just about any college by just about any
professor in America, Europe, Asia or Latin America.
I will end
with the subject with which I began — the Vietnamese. It is impossible to visit
Vietnam and not be impressed by the people. I hope I live to see the day when
the people of Vietnam, freed from the communist lies that still permeate their
daily lives, understand that every Vietnamese death in the war against America
was a wasted life, one more of the 140 million human sacrifices on the altar of
the most bloodthirsty false god in history: communism.