09 December 2023

CÁO PHÓ - Mosab Abu Toha | Nguyễn Huy Hoàng chuyển dịch

Cho cái bóng tôi đã bỏ lại một mình trước khi tôi

vượt biên giới, cái bóng của tôi, thứ ở lại

cô độc và giấu mình trong bóng tối của đêm,

lạnh cóng nơi nó ở, chưa bao giờ cần một tấm visa.


Cho cái bóng của tôi, thứ đã chờ đợi tôi trở lại,

vô gia cư trừ khi tôi bước đi bên cạnh nó

dưới ánh sáng mùa hạ.


Cho cái bóng của tôi thứ mong được đến trường

với những đứa trẻ của buổi sáng, nhưng không lọt vừa

những cánh cửa lớp học.


Cho cái bóng của tôi giờ đã mắc cảm lạnh, đã

hắt xì và ho, không có ai ở đó nói với nó “Cơm muối!”

Cho cái bóng của tôi đã bị ô tô và xe tải đè nát,

ngực của nó bị đạn pháo bị đạn súng xuyên thủng,

bay không cánh,

cái bóng của tôi không người cứu giúp,

rỉ máu đen

qua ký ức của nó

bây giờ, và mãi mãi.


Mosab Abu Toha 
Nguyễn Huy Hoàng chuyển dịch


Mosab Abu Toha là một nhà thơ Palestine quê Gaza. Tập thơ đầu của anh "Things You May Find Hidden in My Ear," lọt vào vòng chung khảo giải thơ của Hiệp hội Nhà phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 2022.